1,069 ImLvLiCHN Comments

  • kawanishi H8K'Emily' 2 months ago

    @RepublicofWrightIsles I specifically fixed two planes together for this shot. If you want him to engage in aerial combat with you, you can go to aerial combat mode, even though she only knows how to use forward facing machine guns

  • EMB-314 / A-29 Super Tucano 2 months ago

    @Christiant2 I often don't have any plans either. At this time, I usually go do other things, such as watching aerial combat movies/comics or playing aerial combat games. Most of the time, my inspiration comes from this

  • kawanishi H8K'Emily' 2 months ago

    @RepublicofWrightIsles In the summer of 1956, a group of visionary young scientists led by McCarthy, Minsky, Rochester, and Shennong gathered together to study and explore a series of issues related to using machines to simulate intelligence, and first proposed the term "Artificial Intelligence"
    Why are you asking this?

  • kawanishi H8K'Emily' 2 months ago

    @RepublicofWrightIsles B-17G from @XZSP

  • Dornier Do-217 2 months ago

    @RepublicofWrightIsles Just like the JU-88, it was used as a bomber in the early stages of the war. Later, for certain reasons such as heavy air defense missions, it was changed to fighter jets

  • Dornier Do-217 2 months ago

    @RepublicofWrightIsles DO-217 was initially designed as a replacement for the old-fashioned DO-17. Initially, a stepped cockpit was adopted. This modification was later changed to a heavy fighter/night fighter. Later, a bubble cockpit was adopted. Just like He-111. This is the version of the bomber

  • kawanishi H8K'Emily' 2 months ago

    Chinese
    历史
    H8K“艾米丽”(盟军代号)重型水上飞机是旧日本海军使用的重型水上飞机兼职运输机(运输型被称为“晴空”)
    二战前期,随着盟军的大型水上飞机陆续服役,旧日本海军意识到需要一款远洋水上飞机来担任长途轰炸任务,于是根据H6K重型水上飞机的研发经验开发了H8K重型水上飞机。
    1940年12月29日,原型机在川西大阪工厂组装完毕,并有伊藤博光带领的机组进行第一次测试;尽管其控制性能较为良好,但是水面操控和动力性能不尽人意,并且还遇到了两个比较大的问题:1.起降时的水花会拍打到螺旋桨上,甚至溅进进气口,导致发动机故障;2.飞机在降落时十分容易发生“海豚跳”现象。对于第一个问题,在机头下方加装了档浪版得以解决;对于第二个问题,飞行员发现降落时增加4-5°上抬角度可以解决,于是没有针对这一问题进行改动。
    最后,经过改进的H8K于1941年3月25日正式交付IJN
    H8K在战争初期参加了著名的偷袭行动:
    第二次轰炸珍珠港
    由于第一次偷袭行动没有达到预期的效果,于是IJN策划由H8K从旧日本帝国控制的沃捷环礁起飞,飞往珍珠港(两地距离约3700公里),有日本远洋潜艇为H8K进行中途加油任务。1942年3月4日午夜,两架H8K起飞,在3月6日顺利加油后,于3月7日凌晨飞达珍珠港上空。因为美军更改了无线电密码,导致旧日本帝国无法取得最新的天气预报,在飞行员飞达珍珠港上空时,发现厚厚的云层遮蔽了目标,最终投下的炸弹完全偏离了目标。IJN还策划过第三次偷袭珍珠港,但是因为此时进行轰炸已经没有任何用处,最终不了了之

    H8K具有十分优良生存性能和火力,一般来说一共有11挺机枪,火力覆盖十分全面,装甲也十分厚实,甚至在遭遇数架敌机围攻也能幸存,甚至H8K常常会追着敌军重型轰炸机和水上飞机交战。
    因为飞艇十分的大,航程十分的远,最远有7600公里,常常要进行数天的飞行,飞行员常常感到疲劳和饥饿,于是飞机上配备了食品仓库和简易床铺,甚至还有一台小型冰箱

    涂装来自松本零士的漫画《战地启示录》中的一集故事“一去不回的大艇”,讲述了一个因为无家可归,于是在参军后把H8K重型水上飞机当做自己的家的机长,在太平洋上空与数名敌人交战的故事。

    AG1自动驾驶(需要配平)
    AG3灯
    水上起飞:你只管开就行了

    改进了什么?
    后仓内细节,新的可控机枪x4

  • kawanishi H8K'Emily' 2 months ago

    @THEOKPILOT I don't know why, it was still good in the previous version. Sorry, I didn't check it properly

  • kawanishi H8K'Emily' 2 months ago

    @RepublicofWrightIsles Because she had a fierce exchange of fire with her

  • F-104G-TR Twin Starfighter 2 months ago

    This looks like a jet type P-82 fighter jet, although the P-82 has specific combat records and performance data

  • Ilyushin Il-4 Bob 2 months ago

    @JABH Can you provide a detailed description? I found that the pivot often automatically clears data if its rotation is less than 10, because it defaults to a free pivot, but it may still occur even if it is not moved. The principle is that, for example, when the camera is turned to the right by one unit, the axis of rotation is rotated by 1 °. Actually, I hope it can be used together by both front and back players. AG1 can unlock the rear shot by 180 ° backward, but the front shot is still available for trial! So remember to return to your place

    +1
  • Douglas P-61 Black Widow[WW2 Challenge] 2 months ago

    @JABH I think the first place is well deserved. Judging from his works, either he is a genius or he is a tech player who has been playing for a long time and only recently released his work

  • Ilyushin Il-4 Bob 2 months ago

    I prefer airplanes with cockpits, but you have done a great job with the exterior design and funkytree.(@jabh)Regarding the landing gear, after a simple experiment, I discovered the problem: you used a hydraulic rod to connect the wheels. I know this is to fully retract the landing gear into the fairing. If the landing gear is any shorter, the propeller will hit the ground. However, hydraulic rods (and springs) are very fragile, and their connections are always unstable. Even using a micro adjuster for misalignment can cause disconnection. This behavior is very obvious in low physics situations. Although it does not directly disconnect from the wheels, the wheels will fall to the ground and become soft. Using medium physics can alleviate this problem. Although it still looks soft and prone, my phone cannot run medium physics smoothly in general (it is too old and its performance is severely aging). However, your aircraft has fewer parts, so it can also be considered a mobile device friendly

  • Super simple MIG-15 fighter 3 months ago

    @LJh1微信号?

    +1
  • Super simple MIG-15 fighter 3 months ago

    @LJh1 对了,我想要学习更多关于SP网页编辑的技巧,比如插入图片,改变字体大小之类的

    +1
  • kawanishi H8K "Emily" Type two Flyboat 3 months ago

    @JABH After all, I have some Chinese friends. If I use my spoken Chinese to have a translation software translate and then make modifications, my Chinese friends are more likely to encounter ambiguity when using translation software. Also, have you written the overall review for my P-61? Although I don't expect her to score high, I will try my best to improve according to the content of the evaluation

  • Super simple MIG-15 fighter 3 months ago

    我拿官网米格17和米格19改了PLAAF涂装,这就是歼5歼6了

    +1
  • kawanishi H8K "Emily" Type two Flyboat 3 months ago

    @JABH In fact, for non-native Chinese speakers, it is more recommended to read English introductions, even though I know you are still learning English. Since I started publishing works on the SP website as a new author, I have deeply felt how difficult it is to directly translate different languages into each other. If you use translation software to directly translate, it may cause ambiguity. For example, flyboat in Chinese is "飞行艇", which may mean "flyboat" or a “spacecraft” or “airship”, one of which is a seaplane, one is a spacecraft, and the other is a large balloon. To accurately complete mutual translation, I need to be particularly familiar with two languages, and I still need to learn this

  • Bus 68 (Wujin) 3 months ago

    @LJh1

    +1
  • kawanishi H8K "Emily" Type two Flyboat 3 months ago

    @LJh1 关键击杀 by 二式大艇

    +1
  • kawanishi H8K "Emily" Type two Flyboat 3 months ago

    @Christiant2 @hshshshh @jabh

    +1
  • kawanishi H8K "Emily" Type two Flyboat 3 months ago

    @nukethefrench @Chaunhkhoa @LJh1

    +2
  • kawanishi H8K "Emily" Type two Flyboat 3 months ago

    中文:(专门给中文母语人看)
    坐在大艇后面的人总是不能第一时间知道前面发生了什么

    川西二式大艇是旧日本海军使用的重型水上飞机,被誉为是战争时期最好的水上飞机。
    川西二式大艇继承九七大艇的研发经验而制造,拥有惊人的航程,最远可以有7000公里,航程超过了B-29轰炸机,因此一次任务可以最长有几天时间,飞行员常常因为长时间的飞行而感到疲劳和饥饿,于是她还有配备简易床铺和食品仓库,里面甚至有一台小型冰箱。
    大艇的生存能力和火力都很强,即使在数架战机的围剿下也可能生还。她还经常追着敌军的轰炸机交战。

    一去不回的大艇
    这架大艇的侧面有一个显眼的“近藤家”,它的意思是近藤的房子或者近藤的家。她来源于松本零士的漫画《战地启示录》(如果你没看过那你总该看过动画版的《音速雷击队》,虽然可能是一些片段)。
    机长近藤所驾驶的二式大艇击沉了一艘美军潜艇,一架PBY卡特琳娜,一架B-17(如图)。机长近藤本是一个可怜人,机组里最穷的在日本本土还有一个茅草屋,近藤什么也没有,亲人和房子都没有,这架大艇是他唯一的家。最后,他逼着其余成员弃机逃生,自己则随着失控的大艇坠入大海。
    LandingGear:抛弃一次性起落架
    AG1:自动驾驶(需要配平)
    AG3:打开灯
    水上起飞:
    全展襟翼,油门推至50%,加速到150km/h左右,推满油门,全程需一直保持拉杆

  • New works 3 months ago

    @LJh1 我没作业写😇

    +1
  • Douglas P-61 Black Widow[WW2 Challenge] 3 months ago

    @JABH Regarding the translation issue of the introduction, I think it would be better to directly translate the Chinese version of the introduction, as I am also learning English and mostly use machine translation. The translation of spoken Chinese words (introductions are all written by myself, initially in Chinese) may be a bit incorrect, although I have tried my best to correct them

  • Douglas P-61 Black Widow[WW2 Challenge] 3 months ago

    @JABH I am Chinese, and the Chinese translation is written for my Chinese friends. English is widely used, so I also use English, so which language do you want to translate into? Alternatively, you can use machine translation

  • Douglas P-61 Black Widow[WW2 Challenge] 3 months ago

    @JABH Not urgent

  • Can someone fix my plane 3 months ago

    Regarding the issue of automatic rolling of airplanes, simply remove one wing and copy the other. Your airplane's horizontal tail is too small, making it a bit difficult to operate

  • Can someone fix my plane 3 months ago

    Open the menu, find the buttons for the icons of the three balls, press them, and you will see three balls on your airplane. The red ball represents the center of gravity, the blue ball represents the point of lift action, and the yellow ball represents the point of power action. Your airplane's red ball is too close to the blue ball and is prone to backflip during flight. Add some weight to the nose appropriately. Your air intake is too large, and excessive wind resistance can also affect the stability of your aircraft. Try to retract the air intake to maintain a more streamlined shape. The engine horsepower is not enough. You can replace it with a larger engine or use the XML manager to adjust the thrust, or reduce the weight of the tail appropriately

  • Douglas P-61 Black Widow[WW2 Challenge] 3 months ago

    When I first painted this airplane, its visual perception was at least 50% invisible, which caused me to make some small mistakes in the early stages of production (unable to see clearly). I am not very good at adjusting colors, and I am not so sensitive to colors.
    一开始为这架飞机做涂装的时候它的目视都至少隐形了50%,这导致我在前期的制作中出了些小差错(看不清),我不是很会调整颜色,我对颜色也没有那么敏感

  • Douglas P-61 Black Widow[WW2 Challenge] 3 months ago

    @nukethefrench Thanks

  • Douglas P-61 Black Widow[WW2 Challenge] 3 months ago

    中文(Chinese)
    “生于黑夜而死于黑夜的邪门战斗机”-《战地启示录》by 松本零士
    P-61是道格拉斯公司研发的双引擎重型夜间战斗机,因为常涂有黑色的反雷达漆,而称为黑寡妇。
    P-61战斗机是载有雷达的夜间战斗机,一共有三个成员驾驶,最前面的是驾驶员,负责驾驶战机,驾驶员后面的是副驾驶,负责前向雷达的操作和控制机枪炮塔,最后面的是雷达操作员,负责操作向后雷达探测,并且也可以操作机枪炮塔。
    P-61在一开始的计划里安装了4x20mm翼炮,但是因为是双引擎战斗机,安装在机翼上的机炮就算经过弹道交叉点校准准度也很差,所以最终的改型4x20mm被移动到机腹。机体顶端有一个4x.50的炮塔,通常它是向前,可以由副驾驶操作或者旋转180°向后由雷达操作员操作。
    它涂有一层反雷达涂料,据说可以有效反射80%。
    P-61大都被投入到太平洋战场。作为重型战斗机,她的机动性相较于单引擎战斗机来说较差,因为这些单引擎战斗机基本没有配备雷达,所以他们不太可能出现在夜间战场,于是她主要和敌军的夜间战斗机战斗,并且屡屡获胜。一旦太阳升起,漆黑的“黑寡妇”将变成一个活靶子。这种飞机注定只能在夜间作战,在夜间凋零
    AG-1:旋转炮塔向后
    AG3:驾驶舱准星
    使用副驾驶或者雷达操作员摄像机视角控制炮塔
    VTOL:襟翼
    Trim:微调飞机俯仰
    对空搜索雷达我是从@ShinyGemsBro的“F6F-5N”那里拿来的,虽然我不知道怎么用它

  • Please help! 3 months ago

    @ImLvLiCHN If you want to improve, it is recommended to improve the wing structure and increase lift. You can use the XML manager to modify component properties (such as gravity and drag

  • Please help! 3 months ago

    Open the menu and find the three ball perspective (icon button containing three balls). You will see three balls, with the red ball representing the center of gravity, the blue ball representing the point of lift, and the yellow ball representing the point of power. Generally speaking, the red ball should be in front of the blue ball, but not too far away from it, so that the plane is less likely to backflip and easier to maintain level. The yellow ball should be kept on the same y-axis as the red ball as much as possible, and should be located at the center of the x-axis. In your plane, although the red ball is in front of the blue ball and not far from it, the yellow ball is too far away from both of them, causing the plane to be pulled towards the front end by tension with the main landing gear as the fulcrum when taking off. Moreover, for this propeller plane, its main wing is too far back, which leads to its lift point being too far away

  • Please help! 3 months ago

    I'will try

  • LD-3000 Lite 3 months ago

    @LJh1 军民两用的🤓👍(指人工降雨)

    +1
  • LD-3000 Lite 3 months ago

    @nukethefrench @LJh1

    +1
  • SR-71 BLACKBIRD 3 months ago

    I couldn't believe it when I saw you only had 210 points. I found you in the "Hottest" column, and you are still in the top few, which means that if someone checks the "Hottest" column recently, you can get a vote

    +1
  • Liberate the aircraft interception system 3 months ago

    我刚刚把96式防空枪组安装到北京130上

    +1
  • BEIJING BJ-130 3 months ago

    我仿佛看到了自走防空车的地盘

    +1
  • CPC-O2U"Liening"(Lenin) 3 months ago

    @nukethefrench thanks

    +1
  • CPC-O2U"Liening"(Lenin) 3 months ago

    @nukethefrench

    +1
  • CPC-O2U"Liening"(Lenin) 3 months ago

    @LJh1

    +1
  • CPC-O2U Liening (Lenin) 3 months ago

    @LJh1 对不起刚才有一个关于垂尾异常震动的小bug没有修复所以我删除了帖子

    +1
  • CPC-O2U Liening (Lenin) 3 months ago

    @LJh1 历史上最高速度约为210km/
    h,虽然后面有更改过发动机,但是估计也远远达不到350km/h。这架飞机的性能其实很不错,我会尝试进行几场狗斗来验证一下,同时对襟翼控制进行了更改,这样它就不会因为误触而向上翻了

    +1
  • CPC-O2U Liening (Lenin) 3 months ago

    @LJh1 仅仅只是缩减一两个单位面积机翼对机翼影响不大,测得平飞最大速度为353km/h

    +1
  • CPC-O2U Liening (Lenin) 3 months ago

    @LJh1 好的我会修改,感觉机前翼升力太大了

    +1
  • O2U "Lenin" Chinese Red Army of Workers and Peasants 3 months ago

    Supplementary history:
    Long Wenguang disguised into Hankou, to find his wife Huang Qiuying, in September 10, 1932, was rounded up by the Kuomintang troops, Chiang Kai-shek persuaded surrender failed, he brutally killed Long Wenguang. At the time of his death, Long Wenguang was only 34 years old, and the head of the Red Army Aviation Bureau died bravely, and the Red Army Aviation Bureau was dissolved. At the end of the same year, Long Wenguang was recognized as a revolutionary martyr by the Communist Party.
    In 1951, Wang Shusheng, vice minister of national defense and commander of the Hubei Military Region, led a crowd to Dabie Mountain and dug up the "Lenin", which had been buried for 20 years, with a hoe.
    You can still see it in Chinese museums now, but most of them are replicas

    +1