@JABH Can you provide a detailed description? I found that the pivot often automatically clears data if its rotation is less than 10, because it defaults to a free pivot, but it may still occur even if it is not moved. The principle is that, for example, when the camera is turned to the right by one unit, the axis of rotation is rotated by 1 °. Actually, I hope it can be used together by both front and back players. AG1 can unlock the rear shot by 180 ° backward, but the front shot is still available for trial! So remember to return to your place
I couldn't believe it when I saw you only had 210 points. I found you in the "Hottest" column, and you are still in the top few, which means that if someone checks the "Hottest" column recently, you can get a vote
Supplementary history:
Long Wenguang disguised into Hankou, to find his wife Huang Qiuying, in September 10, 1932, was rounded up by the Kuomintang troops, Chiang Kai-shek persuaded surrender failed, he brutally killed Long Wenguang. At the time of his death, Long Wenguang was only 34 years old, and the head of the Red Army Aviation Bureau died bravely, and the Red Army Aviation Bureau was dissolved. At the end of the same year, Long Wenguang was recognized as a revolutionary martyr by the Communist Party.
In 1951, Wang Shusheng, vice minister of national defense and commander of the Hubei Military Region, led a crowd to Dabie Mountain and dug up the "Lenin", which had been buried for 20 years, with a hoe.
You can still see it in Chinese museums now, but most of them are replicas
@SomeSPGuyWhoLikesLore Thank you for your support. I have just completed another project and it is currently undergoing testing. I also wish you a wonderful day
As a Chinese, my short video software always recommends these to me. At first, at least some people were seriously planning their renovation... Until galvanized square steel appears
@nukethefrench Thank you for your support. Perhaps it's because my popularity is not high, as I don't have many posts and I've only been quite active recently. Every vote is important to me now
@RepublicofWrightIsles I specifically fixed two planes together for this shot. If you want him to engage in aerial combat with you, you can go to aerial combat mode, even though she only knows how to use forward facing machine guns
@Christiant2 I often don't have any plans either. At this time, I usually go do other things, such as watching aerial combat movies/comics or playing aerial combat games. Most of the time, my inspiration comes from this
@RepublicofWrightIsles In the summer of 1956, a group of visionary young scientists led by McCarthy, Minsky, Rochester, and Shennong gathered together to study and explore a series of issues related to using machines to simulate intelligence, and first proposed the term "Artificial Intelligence"
Why are you asking this?
@RepublicofWrightIsles Just like the JU-88, it was used as a bomber in the early stages of the war. Later, for certain reasons such as heavy air defense missions, it was changed to fighter jets
@RepublicofWrightIsles DO-217 was initially designed as a replacement for the old-fashioned DO-17. Initially, a stepped cockpit was adopted. This modification was later changed to a heavy fighter/night fighter. Later, a bubble cockpit was adopted. Just like He-111. This is the version of the bomber
@JABH I think the first place is well deserved. Judging from his works, either he is a genius or he is a tech player who has been playing for a long time and only recently released his work
I prefer airplanes with cockpits, but you have done a great job with the exterior design and funkytree.(@jabh)Regarding the landing gear, after a simple experiment, I discovered the problem: you used a hydraulic rod to connect the wheels. I know this is to fully retract the landing gear into the fairing. If the landing gear is any shorter, the propeller will hit the ground. However, hydraulic rods (and springs) are very fragile, and their connections are always unstable. Even using a micro adjuster for misalignment can cause disconnection. This behavior is very obvious in low physics situations. Although it does not directly disconnect from the wheels, the wheels will fall to the ground and become soft. Using medium physics can alleviate this problem. Although it still looks soft and prone, my phone cannot run medium physics smoothly in general (it is too old and its performance is severely aging). However, your aircraft has fewer parts, so it can also be considered a mobile device friendly
@JABH After all, I have some Chinese friends. If I use my spoken Chinese to have a translation software translate and then make modifications, my Chinese friends are more likely to encounter ambiguity when using translation software. Also, have you written the overall review for my P-61? Although I don't expect her to score high, I will try my best to improve according to the content of the evaluation
@JABH In fact, for non-native Chinese speakers, it is more recommended to read English introductions, even though I know you are still learning English. Since I started publishing works on the SP website as a new author, I have deeply felt how difficult it is to directly translate different languages into each other. If you use translation software to directly translate, it may cause ambiguity. For example, flyboat in Chinese is "飞行艇", which may mean "flyboat" or a “spacecraft” or “airship”, one of which is a seaplane, one is a spacecraft, and the other is a large balloon. To accurately complete mutual translation, I need to be particularly familiar with two languages, and I still need to learn this
@JABH Regarding the translation issue of the introduction, I think it would be better to directly translate the Chinese version of the introduction, as I am also learning English and mostly use machine translation. The translation of spoken Chinese words (introductions are all written by myself, initially in Chinese) may be a bit incorrect, although I have tried my best to correct them
@JABH I am Chinese, and the Chinese translation is written for my Chinese friends. English is widely used, so I also use English, so which language do you want to translate into? Alternatively, you can use machine translation
@nukethefrench @Chaunhkhoa @LJh1
+2@JABH Can you provide a detailed description? I found that the pivot often automatically clears data if its rotation is less than 10, because it defaults to a free pivot, but it may still occur even if it is not moved. The principle is that, for example, when the camera is turned to the right by one unit, the axis of rotation is rotated by 1 °. Actually, I hope it can be used together by both front and back players. AG1 can unlock the rear shot by 180 ° backward, but the front shot is still available for trial! So remember to return to your place
+1@LJh1微信号?
+1@LJh1 对了,我想要学习更多关于SP网页编辑的技巧,比如插入图片,改变字体大小之类的
+1我拿官网米格17和米格19改了PLAAF涂装,这就是歼5歼6了
+1@LJh1
+1@LJh1 关键击杀 by 二式大艇
+1@Christiant2 @hshshshh @jabh
+1@LJh1 我没作业写😇
+1@LJh1 军民两用的🤓👍(指人工降雨)
+1@nukethefrench @LJh1
+1I couldn't believe it when I saw you only had 210 points. I found you in the "Hottest" column, and you are still in the top few, which means that if someone checks the "Hottest" column recently, you can get a vote
+1我刚刚把96式防空枪组安装到北京130上
+1我仿佛看到了自走防空车的地盘
+1@nukethefrench thanks
+1@nukethefrench
+1@LJh1
+1@LJh1 对不起刚才有一个关于垂尾异常震动的小bug没有修复所以我删除了帖子
+1@LJh1 历史上最高速度约为210km/
+1h,虽然后面有更改过发动机,但是估计也远远达不到350km/h。这架飞机的性能其实很不错,我会尝试进行几场狗斗来验证一下,同时对襟翼控制进行了更改,这样它就不会因为误触而向上翻了
@LJh1 仅仅只是缩减一两个单位面积机翼对机翼影响不大,测得平飞最大速度为353km/h
+1@LJh1 好的我会修改,感觉机前翼升力太大了
+1Supplementary history:
+1Long Wenguang disguised into Hankou, to find his wife Huang Qiuying, in September 10, 1932, was rounded up by the Kuomintang troops, Chiang Kai-shek persuaded surrender failed, he brutally killed Long Wenguang. At the time of his death, Long Wenguang was only 34 years old, and the head of the Red Army Aviation Bureau died bravely, and the Red Army Aviation Bureau was dissolved. At the end of the same year, Long Wenguang was recognized as a revolutionary martyr by the Communist Party.
In 1951, Wang Shusheng, vice minister of national defense and commander of the Hubei Military Region, led a crowd to Dabie Mountain and dug up the "Lenin", which had been buried for 20 years, with a hoe.
You can still see it in Chinese museums now, but most of them are replicas
@LJh1 我添加了武器,你可以添加超链接或者自己再进行改进后发布
+1@redcore 这个我熟悉
+1When playing Atlantic Fleet, my favorite thing is to use high explosive to hit cargo ships🤓
+1@LJh1 我曾经尝试过一次,没上传,因为那时候技术不行
+1@LJh1 原型为美国的O2U侦察机的中国外销版,但是我在官网连O2U都找不到
+1@LJh1 是的
+1列宁号?
+1@SomeSPGuyWhoLikesLore Thank you for your support. I have just completed another project and it is currently undergoing testing. I also wish you a wonderful day
+1As a Chinese, my short video software always recommends these to me. At first, at least some people were seriously planning their renovation... Until galvanized square steel appears
+1@nukethefrench Thank you for your support. Perhaps it's because my popularity is not high, as I don't have many posts and I've only been quite active recently. Every vote is important to me now
+1@QBZ1446607322 本来就是俄文缩写,翻译的时候才翻成斯勃
+1@RepublicofWrightIsles I specifically fixed two planes together for this shot. If you want him to engage in aerial combat with you, you can go to aerial combat mode, even though she only knows how to use forward facing machine guns
@Christiant2 I often don't have any plans either. At this time, I usually go do other things, such as watching aerial combat movies/comics or playing aerial combat games. Most of the time, my inspiration comes from this
@RepublicofWrightIsles In the summer of 1956, a group of visionary young scientists led by McCarthy, Minsky, Rochester, and Shennong gathered together to study and explore a series of issues related to using machines to simulate intelligence, and first proposed the term "Artificial Intelligence"
Why are you asking this?
@RepublicofWrightIsles B-17G from @XZSP
@RepublicofWrightIsles Just like the JU-88, it was used as a bomber in the early stages of the war. Later, for certain reasons such as heavy air defense missions, it was changed to fighter jets
@RepublicofWrightIsles DO-217 was initially designed as a replacement for the old-fashioned DO-17. Initially, a stepped cockpit was adopted. This modification was later changed to a heavy fighter/night fighter. Later, a bubble cockpit was adopted. Just like He-111. This is the version of the bomber
Chinese
历史
H8K“艾米丽”(盟军代号)重型水上飞机是旧日本海军使用的重型水上飞机兼职运输机(运输型被称为“晴空”)
二战前期,随着盟军的大型水上飞机陆续服役,旧日本海军意识到需要一款远洋水上飞机来担任长途轰炸任务,于是根据H6K重型水上飞机的研发经验开发了H8K重型水上飞机。
1940年12月29日,原型机在川西大阪工厂组装完毕,并有伊藤博光带领的机组进行第一次测试;尽管其控制性能较为良好,但是水面操控和动力性能不尽人意,并且还遇到了两个比较大的问题:1.起降时的水花会拍打到螺旋桨上,甚至溅进进气口,导致发动机故障;2.飞机在降落时十分容易发生“海豚跳”现象。对于第一个问题,在机头下方加装了档浪版得以解决;对于第二个问题,飞行员发现降落时增加4-5°上抬角度可以解决,于是没有针对这一问题进行改动。
最后,经过改进的H8K于1941年3月25日正式交付IJN
H8K在战争初期参加了著名的偷袭行动:
第二次轰炸珍珠港
由于第一次偷袭行动没有达到预期的效果,于是IJN策划由H8K从旧日本帝国控制的沃捷环礁起飞,飞往珍珠港(两地距离约3700公里),有日本远洋潜艇为H8K进行中途加油任务。1942年3月4日午夜,两架H8K起飞,在3月6日顺利加油后,于3月7日凌晨飞达珍珠港上空。因为美军更改了无线电密码,导致旧日本帝国无法取得最新的天气预报,在飞行员飞达珍珠港上空时,发现厚厚的云层遮蔽了目标,最终投下的炸弹完全偏离了目标。IJN还策划过第三次偷袭珍珠港,但是因为此时进行轰炸已经没有任何用处,最终不了了之
H8K具有十分优良生存性能和火力,一般来说一共有11挺机枪,火力覆盖十分全面,装甲也十分厚实,甚至在遭遇数架敌机围攻也能幸存,甚至H8K常常会追着敌军重型轰炸机和水上飞机交战。
因为飞艇十分的大,航程十分的远,最远有7600公里,常常要进行数天的飞行,飞行员常常感到疲劳和饥饿,于是飞机上配备了食品仓库和简易床铺,甚至还有一台小型冰箱
涂装来自松本零士的漫画《战地启示录》中的一集故事“一去不回的大艇”,讲述了一个因为无家可归,于是在参军后把H8K重型水上飞机当做自己的家的机长,在太平洋上空与数名敌人交战的故事。
AG1自动驾驶(需要配平)
AG3灯
水上起飞:你只管开就行了
改进了什么?
后仓内细节,新的可控机枪x4
@THEOKPILOT I don't know why, it was still good in the previous version. Sorry, I didn't check it properly
@RepublicofWrightIsles Because she had a fierce exchange of fire with her
This looks like a jet type P-82 fighter jet, although the P-82 has specific combat records and performance data
@JABH I think the first place is well deserved. Judging from his works, either he is a genius or he is a tech player who has been playing for a long time and only recently released his work
I prefer airplanes with cockpits, but you have done a great job with the exterior design and funkytree.(@jabh)Regarding the landing gear, after a simple experiment, I discovered the problem: you used a hydraulic rod to connect the wheels. I know this is to fully retract the landing gear into the fairing. If the landing gear is any shorter, the propeller will hit the ground. However, hydraulic rods (and springs) are very fragile, and their connections are always unstable. Even using a micro adjuster for misalignment can cause disconnection. This behavior is very obvious in low physics situations. Although it does not directly disconnect from the wheels, the wheels will fall to the ground and become soft. Using medium physics can alleviate this problem. Although it still looks soft and prone, my phone cannot run medium physics smoothly in general (it is too old and its performance is severely aging). However, your aircraft has fewer parts, so it can also be considered a mobile device friendly
@JABH After all, I have some Chinese friends. If I use my spoken Chinese to have a translation software translate and then make modifications, my Chinese friends are more likely to encounter ambiguity when using translation software. Also, have you written the overall review for my P-61? Although I don't expect her to score high, I will try my best to improve according to the content of the evaluation
@JABH In fact, for non-native Chinese speakers, it is more recommended to read English introductions, even though I know you are still learning English. Since I started publishing works on the SP website as a new author, I have deeply felt how difficult it is to directly translate different languages into each other. If you use translation software to directly translate, it may cause ambiguity. For example, flyboat in Chinese is "飞行艇", which may mean "flyboat" or a “spacecraft” or “airship”, one of which is a seaplane, one is a spacecraft, and the other is a large balloon. To accurately complete mutual translation, I need to be particularly familiar with two languages, and I still need to learn this
中文:(专门给中文母语人看)
坐在大艇后面的人总是不能第一时间知道前面发生了什么
川西二式大艇是旧日本海军使用的重型水上飞机,被誉为是战争时期最好的水上飞机。
川西二式大艇继承九七大艇的研发经验而制造,拥有惊人的航程,最远可以有7000公里,航程超过了B-29轰炸机,因此一次任务可以最长有几天时间,飞行员常常因为长时间的飞行而感到疲劳和饥饿,于是她还有配备简易床铺和食品仓库,里面甚至有一台小型冰箱。
大艇的生存能力和火力都很强,即使在数架战机的围剿下也可能生还。她还经常追着敌军的轰炸机交战。
一去不回的大艇
这架大艇的侧面有一个显眼的“近藤家”,它的意思是近藤的房子或者近藤的家。她来源于松本零士的漫画《战地启示录》(如果你没看过那你总该看过动画版的《音速雷击队》,虽然可能是一些片段)。
机长近藤所驾驶的二式大艇击沉了一艘美军潜艇,一架PBY卡特琳娜,一架B-17(如图)。机长近藤本是一个可怜人,机组里最穷的在日本本土还有一个茅草屋,近藤什么也没有,亲人和房子都没有,这架大艇是他唯一的家。最后,他逼着其余成员弃机逃生,自己则随着失控的大艇坠入大海。
LandingGear:抛弃一次性起落架
AG1:自动驾驶(需要配平)
AG3:打开灯
水上起飞:
全展襟翼,油门推至50%,加速到150km/h左右,推满油门,全程需一直保持拉杆
@JABH Regarding the translation issue of the introduction, I think it would be better to directly translate the Chinese version of the introduction, as I am also learning English and mostly use machine translation. The translation of spoken Chinese words (introductions are all written by myself, initially in Chinese) may be a bit incorrect, although I have tried my best to correct them
@JABH I am Chinese, and the Chinese translation is written for my Chinese friends. English is widely used, so I also use English, so which language do you want to translate into? Alternatively, you can use machine translation